English and French to Spanish translator

Over 10 years of experience

I’ve turned my passion for languages and writing into my ideal job, and now my texts help companies, agencies and independent professionals achieve their communications goals.

Convey your message without barriers and connect with customers effectively.

 Which kinds of texts do I translate?

Technology

Accurately demonstrate the characteristics of your software or products – instruction manuals,
technical specifications, safety sheets. Clear content leads to sales. 

medio ambiente

Environment

Communicate the environmentally-friendly values of your projects in a relatable way  sustainability, renewable energy, energy efficiency, biodiversity.

marketing

Marketing

Increase your sales with messages adapted to the Spanish market: websites, online shops, brochures, press releases, advertising campaigns on social media, marketing for trade fairs.

farmacologia

Pharmacology

The pharmaceutical industry requires clear and precise translations. Using the correct
terminology is crucial for documents like patient information leaflets, technical specifications, clinical trials, or informed consent declarations.

What my clients say:

  • hoja recurso
    Pedro a réalisé un travail de traduction d'un site de l'anglais vers l'espagnol de très bonne qualité. Son accompagnement a été très adapté à la situation et au planning envisagé conjointement. Je le recommande vivement !
    Micke Gomes
    Founder Noir Design Studio
  • hoja recurso
    Nous sommes très satisfaits des travaux de traduction réalisés par Pedro. Une grande rigueur dans la traduction, y compris des textes très techniques car notre métier est assez spécifique. Très à l'écoute, réactif et toujours disponible pour aider sur tous types de traductions.
    Claire Capel
    Responsable Marketing chez THIBAUT SA
  • hoja recurso
    Il est très réactif et disponible pour répondre à toutes questions. La traduction de notre brochure de présentation est de très bonne qualité. Je recommande fortement Pedro !
    Laurine Nicolas
    Marketing & Communication Manager at ECOMESURE
  • hoja recurso
    Très bonne prestation de Pedro, il a géré la traduction de nos interfaces web en utilisant directement les fichiers de développements. Il était à l'aise avec les notions techniques. Les traductions ont été livrées en temps et en heure. D'un point de vue personnel, Pedro est très sympathique et essaie de s'adapter au mieux à nos contraintes.
    Sylvain Roques
    Product Owner - Lead UX designer at Gammeo
  • hoja recurso
    Great work and communication, respects deadlines, highly recommend!
    Jasmine Ng
    Editorial and Brand Communication